ピアノという名の調理台 ~Bernard Loiseau~
トルコから蜜月旅行にやってきた、パーカッショニストのグルカン夫妻と共に、
ノエルを過ごす事に。
久々の彼との演奏で、私のもたったお尻を押される感じが心地よく、
音は丸く丸くなるも、音の先端は方向を定め、彼のリズムによって鋭くなるのです。
シャポンに内臓、パセリたっぷりのファルシ、栗を詰めて、
ここでの美味しさの秘密はプティスイス!
なるほどなあ、ファルシがジューシーになるのは、バターではないのですね。
しかも、計3時間の焼き時間の真ん中で、再度プティスイスを皮に塗るのです。
トルコ語と英語のまぜまぜ、しかもシャンパン、白、赤、
そして黄色いJuraのワインまで登場し、
まるで何語で話しているかわからないけれど、
かれこれ2週間の外食による胃の疲れはここでピーク、かしら。
レシピの著者、Bernard Loiseauは、結局自殺してしまった…
彼の料理の教えの中で、色々な料理にまつわる言葉を学んだ。
-singer=サルのまねをする、だけれど料理用語では、小麦粉を振り入れる。
-chemiser=被覆をつける、だけれど料理用語では、型の内側にバターを塗る、紙をしく、etc…
音楽用語は、そして料理でも大活躍!
Piano=調理台の事。
アフリカでは料理をする時、調理台はないですね。
ママ達は、釜戸で、中庭で、みんなと仲良くしゃべりながら小さなナイフで掌の中で器用に野菜を刻み、
煮込み、水回りも不自由なのに、使った道具はきれいになっている。
もちろん赤ちゃんを背中(というかお尻の上に)におぶって。
そして、指ピアノはあるけれど、あの大きな »ピアノ »は、ない。
西洋でいう調理台=ピアノが、現実のピアノである事は勿論、生活の背景も見えてくる。
人はこれを、文化と呼ぶのでしょうね。
しかし、
調理台=ピアノがない事を、民度が低い、とはいえないでしょうね。